BIENVENUS À CONSCIENCE

Bonjour à toutes et à tous.
Ce blog est un lieu de rencontre pour les étudiants de secondaire, de la section bilingue - matière physique-chimie- de l´
IES de Sar de Santiago de Compostela (Galice, Espagne).Un espace dans lequel les élèves de 3º et 4º de la ESO commentent des nouvelles en relation avec la science qu´ils trouvent en langue française.
Tous les commentaires et collaborations sont les bienvenus.



Ola a todas e todos.

Este Blogue é un lugar de encontro para os estudantes de secundaria da Sección Bilingüe en Francés, na materia de Física e Química do IES de Sar de Santiago de Compostela (Galicia).

Nel as alumnas e alumnos de 3º e 4º da ESO comentan certas novas relacionadas coa ciencia que atopan en lingua francesa.

Todos os comentarios e colaboracións son moi benvidos.


domingo, 15 de diciembre de 2013

Gaia, la galaxie GPS plus précis

Jeudi, le 19 décembre, l'Agence spatiale européenne (ESA) sera mis en orbite à la mission Gaia, qui permettra 
de mesurer les distances et les mouvements des milliards d'étoiles dans la voie lactée avec exactitude historique. Le satellite, qui peut être considéré comme un GPS cosmique, d'approfondir les connaissances sur notre galaxie et, donc, à notre propre origine.

Gaia partira à l'heure du Pacifique 10.12 à bord d'un lanceur Soyouz-Fregat, qui prendra son envol depuis le Centre spatial européen en Guyane française. « Une mission qui verra milliards-star signifie un changement de paradigme total dans Comment faire de l'astronomie, » dit Luis Manuel Sarro, chercheur de la département d'Intelligence artificielle à l'Open University et membre du projet, qui comportait un certain nombre de scientifiques espagnols.

« Gaia permettra multiplier par dix mille des connaissances actuelles sur notre galaxie, vous allez mesurer les positions, les distances et les mouvements des milliards d'étoiles et étudiera son physique, telles que les propriétés chimiques et âge de composition », explique Jordi Torra, professeur à l'Université de Barcelone et le chef de l'équipe de la ICCUB-CEIE.

Satellite est continue à tourner autour du soleil dans l'un des cinq appelés points de Lagrange - en particulier la L2-, où les forces gravitationnelles de la terre, le soleil et la lune sont équilibrés, à une distance de 1,5 millions de kilomètres de notre planète. Une fois lancé, deux antennes, situés à New Norcia (Australie) et à Cebreros (Avila), ils reçoivent leurs vastes quantités de données et envoyer les commandes, alors que les opérations de la science seront effectuera du Centre européen d'astronomie spatiale (ESAC), situé à Villafranca del Castillo (Madrid).


El satélite Gaia.

Gaia, el GPS más preciso de la galaxia


El próximo jueves 19 de diciembre, la Agencia Espacial Europea (ESA) pondrá en órbita la misión Gaia, que medirá las distancias y movimientos de mil millones de estrellas de la Vía Láctea con una precisión histórica. El satélite, que puede considerarse un GPS cósmico, ahondará en el conocimiento sobre nuestra galaxia y, por lo tanto, sobre nuestro propio origen.
Gaia partirá a las 10.12 hora peninsular española (podrás verlo en directo en la web de la ESA) a bordo de un lanzador Soyuz-Fregat, que despegará desde el Puerto Espacial Europeo, en la Guayana Francesa. «Una misión que va a observar mil millones de estrellas implica un cambio de paradigma total en la forma de hacer astronomía», asegura Luis Manuel Sarro, investigador del departamento de Inteligencia Artificial de la UNED y miembro del proyecto, en el que participa un buen número de científicos españoles.
«Gaia permitirá multiplicar por diez mil los conocimientos actuales sobre nuestra galaxia, conseguirá medir las posiciones, distancias y movimientos de mil millones de estrellas y estudiará sus propiedades físicas, como la edad y la composición química», explica Jordi Torra, catedrático de la Universidad de Barcelona y responsable del equipo del ICCUB-IEEC.

El satélite va a dar vueltas alrededor del Sol, en uno de los cinco puntos llamados de Lagrange - en concreto el L2-, donde las fuerzas gravitacionales del Sol, la Tierra y la Luna se encuentran equilibradas, a una distancia de unos 1,5 millones de kilómetros de nuestro planeta. Una vez lanzado, dos antenas, ubicadas en Nueva Norcia (Australia) y en Cebreros (Ávila), recibirán sus ingentes cantidades de datos y mandarán órdenes, mientras que las operaciones científicas se llevarán a cabo desde el Centro Europeo de Astronomía Espacial (ESAC), situado en Villafranca del Castillo (Madrid).


Julio López Carballo 4ºESO A

sábado, 7 de diciembre de 2013


Découverte de deux nouveaux états de la matière

Deux équipes indépendantes ont exposé dans Nature du 25 septembre leurs recettes pour modeler à leur guise les briques de base de la mécanique quantique, les quantons.


Les Américains de Harvard et du MIT ont travaillé avec des photons, les particules associées à la lumière. Les Allemands de l’Institut Max-Planck ont joué avec les magnons, "particules" liées au magnétisme. Dans les deux cas, ils ont favorisé des mariages entre deux quantons, créant pour la première fois comme des molécules liant ces deux entités.


Descubiertos dos nuevos estados de la materia


Descubiertos dos nuevos estados de la materia
Dos equipos independientes han publicado en Nature el 25 de septiembre la receta  para dar forma a su manera a los bloques básicos de la mecánica cuántica, los cuantos de construcción.

Estadounidenses de Harvard y el MIT trabajaron con los fotones, las partículas asociadas con la luz. Max Planck Institute de Alemania jugó con Magnon, "partículas" relacionados con el magnetismo. En ambos casos, se alienta a los matrimonios entre dos cuantos, creando por primera vez la asociacion en forma de moléculas de la unión de estas dos entidades.

 

Iago Pensado Malleu 4ºA

viernes, 6 de diciembre de 2013

3/12/2013


                     


  Le télescope Hubble détecte de l'eau dans les atmosphères de cinq planètes hors du système solaire




 Merci à le télescope spatial Hubble ont détecté des signes de l'eau dans les atmosphères de cinq planètes hors du système solaire.
L'existence de l'eau dans les planètes extrasolaires déjà trouvé dans la recherche précédente, mais cette étude est la première qui a été en mesure de mesurer et de comparer la quantité d'eau dans ces cinq mondes, selon la NASA dans un communiqué.




El telescopio Hubble detecta agua en las atmósferas de cinco planetas fuera del Sistema Solar



Gracias al telescopio espacial Hubble,se han detectado indicios de agua en las atmósferas de cinco planetas fuera del Sistema Solar.
La existencia de agua en planetas extrasolares ya se había comprobado en investigaciones anteriores, pero éste es el primer estudio que ha logrado medir y comparar la cantidad de agua en estos cinco mundos, según informa la NA
SA en un comunicado.
   
   
 Carlos Mirás Neira 4ºA

Para más información:

























































lunes, 2 de diciembre de 2013

Créer un scanner qui prédit les crises cardiaque


Un nouveau techologie développée por scientifiques écossais permet détecter une crise cardiaque avant produire. Est un scanner qui illumine artères des points plus l'accumulation graisse et qui peut provoquer le caillot qui déclenchent une paralysie le muscle cardiaque. Merci à ce dispositif  les spécialistes peuvent diagnostiquer le maladie avant le premier crise cardiaque.


Crean un escáner que predice os infartos

unha nova tecnología desarrollada por científicos escoceses permite detectar un ataque al corazón antes de que se produzca. Tratase dun escáner que ilumina os puntos das arterías con mayor acumulación da grasa e que pode provocar os coágulos que desencadenaban unha parálisis do músculo cardiaco. Grazas a este dispositivo, os especialistas podrán diagnosticar a enfermedade antes do primer infarto

 Esperanza García Ponte 4ºA

http://www.muyinteresante.es/innovacion/medicina/articulo/crean-un-escaner-que-predice-el-infarto-581384259792

domingo, 1 de diciembre de 2013

Un ancêtre du T. Rex découvert aux Etats-Unis

Le Musée d'histoire naturelle de l'Utah, à Salt Lake City (Etats-Unis), a dévoilé mercredi le squelette d'un "grand-oncle" du Tyrannosaurus rex. Baptisé Lythronax argest, il est plus petit que son descendant (un peu plus de 7 mètres) mais est plus âgé (80 millions d'années, contre 70 millions d'années). Découverts en 2009, ces ossements prouve que la famille des T. rex est plus ancienne que ce qu'on croyait jusqu'alors. Ils devraient également permettre aux scientifiques d'en savoir plus sur l'écosystème dans lequel a vécu ce prédateur.



Un antepasado de T. Rex descubierto en los Estados Unidos

El Museo de historia natural de Utah, en Salt Lake City (EEUU), el miércoles dió a conocer el esqueleto de un tiranosaurio rex "tío abuelo". Bautizado Lythronax argest, es más pequeño que su descendiente (un poco más de 7 pies) pero es más antiguo (80 millones años atrás, contra 70 millones de años). Descubierto en 2009, estos huesos demuestran que la familia de t. rex es mayor de lo que se creía hasta entonces. También deberían permitir científicos aprender más sobre el ecosistema en el cual vivió este depredador.


Mas información en:


Ignacio Morales Rey  4ºA