C'est une nouvelle perspective du pôle nord de Saturne que nous offrent les clichés pris par la sonde Cassini les 2 et 3 décembre. On y voit l'hexagone polaire avec en arrière-plan les célèbres anneaux. D'autres images de meilleure résolution sont attendues dans les prochains jours.
Depuis le 30 novembre, la sonde a entamé la dernière phase de sa mission démarrée en 2004: sa plongée au plus près des anneaux et va finir sa vie dans son atmosphère d'ici la mi-septembre 2017. Cette fin de mission permet à la Nasa de récolter de dernières données sur les principaux anneaux.
Chacun des six côtés de cet hexagone polaire mesure 14.000 km, soit un peu plus que le diamètre de la Terre. La figure géométrique, constituée de nuages et de vents, avait été entraperçue en 1980 par la sonde Voyager. Au coeur de ce pôle se niche un monstrueux ouragan circulaire.
En savoir plus
Imaxe tomada en
As fotos inéditas do polo norte de Saturno
É unha nova perspectiva do polo norte de Saturno que nos ofrece as fotografías recollidas pola sonda Cassini o 2 e 3 de decembro. Amosa o hexágono polar cos célebres aneis en segundo plano. Outras imaxes de mellor resolución esperanase nas próximas semanas.
Despois do 30 de novembro, a sonda Cassini comezou derradeira fase da súa misión iniciada en 2004: sumerxirse o máis cerca posible dos aneis de Saturno e rematará a súa vida aquí, na atmosfera. Este fin de misión permite á NASA recoller as últimas donacións para os principais aneis.
Cada un dos seis lados deste hexágono polar mide 14000 km, sendo un pouco máis que o diámetro da Terra. A figura xeométrica, costituída de ventos e nubes, foi descuberta en 1980 pola sonda Voyager. No centro deste polo habita un monstruoso húracán.
Alejo Corsaro Leborán (4º ESO)
BIENVENUS À CONSCIENCE
Bonjour à toutes et à tous.
Ce blog est un lieu de rencontre pour les étudiants de secondaire, de la section bilingue - matière physique-chimie- de l´IES de Sar de Santiago de Compostela (Galice, Espagne).Un espace dans lequel les élèves de 3º et 4º de la ESO commentent des nouvelles en relation avec la science qu´ils trouvent en langue française.
Tous les commentaires et collaborations sont les bienvenus.
Ce blog est un lieu de rencontre pour les étudiants de secondaire, de la section bilingue - matière physique-chimie- de l´IES de Sar de Santiago de Compostela (Galice, Espagne).Un espace dans lequel les élèves de 3º et 4º de la ESO commentent des nouvelles en relation avec la science qu´ils trouvent en langue française.
Tous les commentaires et collaborations sont les bienvenus.
Ola a todas e todos.
Este Blogue é un lugar de encontro para os estudantes de secundaria da Sección Bilingüe en Francés, na materia de Física e Química do IES de Sar de Santiago de Compostela (Galicia).
Nel as alumnas e alumnos de 3º e 4º da ESO comentan certas novas relacionadas coa ciencia que atopan en lingua francesa.Todos os comentarios e colaboracións son moi benvidos.
lunes, 19 de diciembre de 2016
Une prothèse électronique permet de faire remarcher des singes paralysés
Les lésions de la moelle épinière peuvent entrainer une paralysie des
jambes parce qu’elles rompent la connexion entre le cerveau et celle-ci, même
si les deux extrémités demeurent complètement fonctionnelles. Des chercheurs
ont récemment mis au point un système qui contourne la lésion en permettant au
cortex moteur du cerveau de communiquer sans fil avec la moelle épinière
inférieure, permettant de restaurer dans un délai assez court une marche
normale chez des macaques temporairement paralysés.
L’interface cerveau-moelle épinière
développée par des universitaires de l’École
Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL) avec l’aide de chercheurs de l’université de Bordeaux et de l’Hôpital
Universitaire de Lausanne (CHUV) a permis à des singes aux jambes
paralysées de marcher à nouveau et selon des experts non impliqués dans cette
étude, les premiers essais cliniques humains de cette “reconnexion” pourraient
être
réalisés d’ici la fin de la décennie.
Grâce au système de Grégoire Courtine, deux singes ont pu à nouveau se
déplacer en deux semaines. Sans aucune formation, l’un des deux macaques a même
pu réutiliser sa jambe sur le sol et sur un tapis roulant en
moins d’une semaine.
L’implant sans fil a décodé les
signaux envoyés par le cortex moteur du cerveau des singes rhésus pour stimuler des électrodes qui
étaient placées dans la partie inférieure de la moelle épinière et qui
permet l’utilisation des muscles des
jambes.
----------------------------------------------------------------
A médula espiñal pode causar parálise de pernas, xa que rompe a conexión entre o cerebro e estas, incluso si os dous extremos siguen sendo totalmente funcionales. Os investigadores desarrollaron recentemente un sistema que non pasa pola lesión, permitindo así que a corteza motora do cerebro comuniquese de forma inalámbrica coa médula espiñal inferior, para restablecer nun plazo relativamente corto a posibilidade de andar nos macacos temporalmente paralizados. A interfaz da médula espiñal cerebral desarrollada por académicos da Escola Politécnica Federal de Lausanne (EPFL) coa axuda de investigadores da Universidade de Bordeaux e o hospital da Universidade de Lausanne (CHUV) axudaron a monos coas pernas paralizadas a andar de novo e según os expertos que non participaron neste estudio, os primeiros ensaios clínicos humanos desta "reconexión" poderían estar acabados a finais desta década. Grazas ao sistema do laboratorio Grégoire Courtine, dous monos foron capaces de moverse de novo en duas semanas. Sen ningún tipo de formación, un dos dous monos podería incluso ser capaz de volver a utilizar as súas pernas no solo e nunha cinta en menos dunha semana. O implante inalámbrico decodifica as sinais procedentes da corteza motora do cerebro de monos Rhesus, mediante éstimulos de electrodos de estimulación que se colocaron na parte inferior da médula espiñal e que permiten o uso dos músculos da perna.
Jairo Vázquez Costa
domingo, 18 de diciembre de 2016
L’étude du rayonnement d’une étoile à neutrons confirme un effet paradoxal de la mécanique quantique.
Dans l´espace, il est connu que de grandes masses déviet les rayons lumineux, alors que leurs constituants, les photons, n´ont pas de masse. C´est un effect de relativité générale. Une autre grande théorie, la mécanique quantique, prévoit un second effect paradoxal: alors que les photons ne sont ni magnétiques ni chargés électriquement, leur comportement peut être-affecté par un champ magnétique. Dans 1936, Werner Heisenberg, l´un des pères de cette théorie de particules, ainsi que d´autres, a prédit que le milieu, même vide, pouvait devenir refringente, C´est-à-dire que la lumière s´y propage à deux vitesses différentes, slon deux directions. Cette biréfringence existe dans certains crisaux, comme des spaths d´Islande, au travers desquels on voit deux images d´un même objet.
En savoir plus...
En savoir plus...
En galego:
O estudo da radiación dunha estrela de neutróns confirma un efecto paradóxico da mecánica cuántica.
O estudo da radiación dunha estrela de neutróns confirma un efecto paradóxico da mecánica cuántica.
No espazo, sábese que grandes masas desvían os raios de luz, mentras que os seus constituíntes, fotóns,non teñen masa. É un efecto da relatividade xeral. Outra gran teoría, a mecánica cuántica, proporciona un segundo efecto paradóxico: mentres que os fotóns non están cargados magneticamente, o seu comportamento pode ser afectado por un campo magnético. En 1936, Werner Heisenberg, un dos pais desta teoría de partículas e tamén doutras, predí que a media destas, aínda baleira, podería convertirse en birrefrixente. E dicir que a luz propágase a dúas velocidades diferentes dependendo da súa orientación e que polo tanto, desvíase en dúas direccións. Esta refrixencia dase nalgúns cristais, como nos losngueiros de Islandia, a través dos cales vemos dúas imaxes do mesmo obxecto.
Para saber máis...
Para saber máis...
Cristina López Iribarnegaray
Hommes et femmes scrutent différemment les visages
Hommes et femmes scrutent différemment les visages
Les chercheurs ont constaté que, vu dans les yeux de leurs «lapins bébé porcs» qui pourraient distinguer deux sous-groupes selon le sexe de la personne qui regardait son visage. Lorsque vérifié les données ont pu être observées qu'en moyenne, les hommes et les femmes ne regardent pas les visages des gens de la même façon, étant donné que les hommes ont tendance à se concentrer sur les yeux, tandis que le regard des femmes ont tendance à perdre sur son visage, est dites que vous ne regardez pas sous les yeux, mais aussi se concentrer sur le nez et la bouche. Preguntaraste ce qui est de l'utilisation, il se trouve, est très utile, car il est possible d'en déduire des informations sur une personne en raison de leurs mouvements oculaires, des informations telles que les sentiments, l'âge, la personnalité, genre (homme ou femme), et même plus tard, peut être utilisé pour détecter les maladies du cerveau comme les chercheurs alzeheimer.
Ici vous pouvez voir le reste des nouvelles :
Os homes e as mulleres ven as caras de forma distinta
Os investigadores que comprobaron isto, observaron nos ollos dos seus “coelliños de indias” que se podía distinguir dous subgrupos segundo o sexo da persoa que miraba a cara. Cando comprobaron os datos podíase observar que en promedio, os homes e as mulleres non miran as caras das persoas do mesmo xeito, xa que os homes tenden a centrarse nos ollos, mentres que a mirada das mulleres téndese a perde por todo o rostro, é dicir que non so miran os ollos, senón que tamén se centran no nariz e na boca. Preguntaraste para que serve isto, pois resulta que é moi útil, xa que é posible deducir información sobre unha persoa grazas aos seus movementos oculares, información como: sentimentos, idade, personalidade, especie (home ou muller), e incluso, máis adiante, poderá ser empregado para detectar enfermidades cerebrais coma o alzeheimer.
Ici vous pouvez voir le reste des nouvelles :
Os homes e as mulleres ven as caras de forma distinta
Os investigadores que comprobaron isto, observaron nos ollos dos seus “coelliños de indias” que se podía distinguir dous subgrupos segundo o sexo da persoa que miraba a cara. Cando comprobaron os datos podíase observar que en promedio, os homes e as mulleres non miran as caras das persoas do mesmo xeito, xa que os homes tenden a centrarse nos ollos, mentres que a mirada das mulleres téndese a perde por todo o rostro, é dicir que non so miran os ollos, senón que tamén se centran no nariz e na boca. Preguntaraste para que serve isto, pois resulta que é moi útil, xa que é posible deducir información sobre unha persoa grazas aos seus movementos oculares, información como: sentimentos, idade, personalidade, especie (home ou muller), e incluso, máis adiante, poderá ser empregado para detectar enfermidades cerebrais coma o alzeheimer.
Alberto Mirás Neira
Une révolution de la physique se prépare-t-elle au CERN?
Les
deux détecteurs du CERN ont détecté un signal de une nouvelle
particule .
Le
signal enregistré indépendamment par les deux détecteurs CMS et
ATLAS placé sur le LHC - le grand collisionneur à Hadrons du CERN -
indique l’existence d’une particule six fois plus lourde que le
Higgs,
soit d’une masse de 750 GeV, qui semble se désintégrer en deux
photons, deux grains de lumière. Si c’est confirmé, Ce
sera la première particule de la nouvelle physique
.
Pour
l’heure, les membres des deux expériences CMS et ATLAS ont
rassemblé leurs mesures en espérant atteindre le fameux écart-type
de 5 sigma chacun, indispensable en physique des particules pour
qu’une observation devienne un vrai résultat . Il signifie, pour
les deux expériences, un résultat fiable à un dix milliardième
près et correspondrait à une chance sur dix milliards que ce soit
un signal parasite
.
Estase preparando unha revolución da física no CERN?
Os
dous detectores do CERN detectaron unha señal dunha nova partícula.
A
señal rexistrada independientemente por os dous detectores CMS e
ATLAS situados no LHC (o gran colisionador de Hadróns do CERN)
indican a existencia dunha partícula sei veces máis grande que o
Higgs, cunha masa de 750 GeV, que
se
desintegra en dous fotóns, dous graos de luz. Si se confirma, será
a primeira partícula da nova física.
De
momento, os membros dos dous experimentos CMS e ATLAS xuntaron as
súas medidas, e esperan chegar á famosa SD de 5 sigma cada un,
indispensable en física de partículas por calquera observación
se converta nun verdadeiro resultado. Eso significa, para os dous
experimentos, un resultado fiable un pouco mais preto en corresponde
a unha oportunidade única que é un sinal parasito.
César Botana Garabal , 4º ESO
Le dôme de confinement de la centrale de Tchernobyl a été installé
image du dôme de Tchernobyl |
26 avril 1986, explosion du réacteur
Le combustible nucléaire va brûler ainsi pendant plus de dix jours. Des milliers de tonnes de sable, d'argile et de plomb, déversées par hélicoptères, seront nécessaires pour maîtriser les fuites. Dans les jours qui suivent, le panache radioactif pollue très fortement l'Ukraine, la Biélorussie et la Russie. Parvenu au-dessus des pays scandinaves, il contamine ensuite l'Europe centrale et balkanique, l'Italie, la France, la Grande-Bretagne et l'Irlande.
Novembre 2016, mise en fonction du nouveau dôme
L'année des 30 ans de la catastrophe de Tchernobyl, le gigantesque dôme en
en acier de 36.000 tonnes, de 108 mètres de haut et 162 mètres de long est placé au-dessus de l'ancien sarcophage fissuré. «Ce qui revient à pouvoir couvrir le Stade de France ou la Statue de la Liberté», résume dans un communiqué Novarka, coentreprise des groupes français Bouygues et Vinci, qui a conçu et réalisé l'arche.
Resumé au française :
L´Ukraine a inauguré l´installation d´un dôme de confinement en forme d´arche 30 ans aprés la catastrophe de Tchernobyl.
Rappeler que, dans avril 1986 le coeur atomique du réacteur numéro 4 de la centrale soviétique a explosé et une colonne de fumée radiactive s´élève dans les airs. Cette catastrophe affecté une grande part d´Europe (l´Europe centrale, l´Italie, la France, la Grande-Bretagne et l´Irlande).
Beacoup des personnes ont été évacuées loin d´un certain diamètre par rapport à la centrale. Beaucoup d´autres sont morts par la radioactivité.
L´année des 30 ans de la catastrophe une gigantesque dôme en acier de 36.000 tonnes couvrira le sarcophage fissuré.
En galego:
Recordemos que, en abril de 1986, o corazón do reactor número 4 da central soviética explotou e unha columna de fume radiactivo expandeuse polo aire. Esta catástrofe afectou a unha gran parte de Europa (Europa central, Italia, Francia, Inglaterra e Irlanda).
Moitas persoas foron evacuadas lonxe a redor dun diámetro da central. Outras moitas, morreron a causa da radioactividade.
Polo trinta aniversario da catásrtofe unha xigantesca arca de aceiro de trinta seis mil toneladas cubrirá o sarcófago agrietado.
Paula Noya Mourullo, 4º ESO
martes, 6 de diciembre de 2016
Crash de l’avion en Colombie : la tragédie de Chapecoense, le « Leicester brésilien »
Six des 81 passagers auraient survécu à l’accident d’avion survenu près de Medellin. Parmi eux, trois footballeurs faisaient partie de l’équipe brésilienne.
Le conte de fées a pris fin tragiquement. Les joueurs de l’équipe de football brésilienne de Chapecoense faisaient partie des 81 passagers del’avion qui s’est écrasé cette nuit près de la commune de La Unión, une région montagneuse située à une cinquantaine de kilomètres de Medellín, en Colombie. Selon les médias brésiliens, trois joueurs de l’équipe figureraient parmi les six survivants annoncés par l’aéroport de José Maria Cordova de Rionegro.
L’équipe se dirigeait vers Medellín, où elle devait disputer, le 1er décembre, le match aller de la finale de la Sudamericana face au club colombien de l’Atlético Nacional. C’est la première fois de son histoire que le club atteint ce stade de la compétition. Le match retour était prévu le 6 décembre. Une grande première pour ce club fondé en 1973, promu en 1ere division pour la première fois en 2014. Dans cet équivalent de la Ligue Europa, Chapecoense faisait figure de belle surprise, qui lui a valu le surnom de « Leicester brésilien ».
En savoir plus...Seis dos pasaxeiros sobrevivirían ao accidente de avión cerca de Medellín, Colombia. Entre eles, atopábanse tres xogadores que formaron parte da selección brasileira.
O conto de fadas rematou traxicamente. Os xogadores da selección brasileira de fútbol ``Chapecoense´´ estaban entre os 81 pasaxeiros do avón que se estrelou na noite do 28 de novembro cerca da cidade de ``La Unión´´, unha rexión montañosa situada a uns 50 kilómetros de Medellín, Colombia.
Dacordo cos medios de comunicación brasileiros, tres xogadores do equipo están entre os seis spervivintes, anunciadas polo aeroporto ``José María Córdova de Rionegro´´.
O equipo dirixíase a Medellín, onde ía competir o primeiro de decembro, o partido da ida da final da Sudamérica contra o clube colombiano Atletico Nacional. É a primeira vez na hisoria que este clube consegue chegar a esta fase da competición. O partido de volta programouse para o 6 de decembro. Unha grande oportunidade para este clube fundado no 1973, ascendido a primeira división por primeira vez no 2014. Neste equivalente da Liga Europa, Chapecoense facía un papel de beia sorpresa, o que lle dou o nome de ``Leicester brasileiro´´.
Anxo Sánchez Rouco 4ºESO A
miércoles, 2 de noviembre de 2016
Réchauffement climatique: fonte record de la banquise arctique en 2016
Sur les premiers mois de l’année 2016, la banquise arctique a enregistré des fontes record. De nouvelles données, portant cette fois sur l’âge des glaces qui la constituent, semblent ajouter encore aux inquiétudes quant à sa capacité à survivre au réchauffement climatique.
En savoir plus...
En savoir plus...
Nos primeiros meses de 2016, a banquisa ártica rexistrou valores de récord. Novos datos, a partir esta vez da idade do xeo que a constitúe, parecen aumentar aínda máis as inquedanzas respecto á súa capacidade de sobrevivir ao quecemento climático.
Alumnado de 4º ESO
viernes, 28 de octubre de 2016
MARS: ENQUÊTE EN COURS SUR LE CRASH DE SCHIAPARELLI
La sonde de la NASA, Mars
Reconnaissance Orbiter, a pris des clichés de l’endroit où devait se poser en
douceur le module européen Schiaparelli. La photo d’une tache sombre de
quarante mètres de large sur le sol, publiée vendredi 21 octobre, ne
laisse aucun doute : l’engin de 600 kilogrammes s’est bel et bien écrasé
le 19 octobre, ajoutant un cratère à la plaine Merdiani Planum. L’Europe,
associée aux Russes, n’a donc toujours pas réussi à se poser sur Mars.
En 2003, le rover Beagle 2 avait touché la surface mais était resté
silencieux. « Ce qui sauve la mission cette fois est d’avoir équipé le
module de capteurs pour récupérer des données pendant la descente. C’est une
des leçons tirées de l’échec précédent. Et nous sommes positivement
impressionnés par les données recueillies », estime Thierry
Blancquaert, responsable de cet atterrisseur pour l’Agence spatiale européenne
(ESA).Le Monde Sciences
A sonda da NASA, Mars Reconnaissance Orbiter, vén de tomar instantáneas de onde debía
posarse suavemente o módulo europeo Schiaparelli. Unha foto dunha mancha escura
de corenta metros de ancho no chan, publicado o venres, 21 de outubro, non
deixa dúbidas: a enxeño de 600 quilogramos estrelouse o 19 de outubro,
agregando un cráter no Merdiani Planum. Así, Europa, asociada cos rusos, non
foi quen de se posar en Marte. En 2003, o explorador Beagle 2 tocara a
superficie pero permaneceu en silencio. "O que salva á misión esta vez é ter
equipado o módulo sensor para recuperar os datos durante o descenso. É unha das
leccións aprendidas do fracaso anterior. "E quedámonos impresionados
positivamente polos datos recollidos", apunta Thierry Blancquaert,
responsable deste aterrizador para a Axencia Espacial Europea (ESA).
Ramón CId
martes, 21 de junio de 2016
Du sport quatre heures après aide à mémoriser les connaissances
Doper la mémoire en pédalant : en cette période de révisions intenses, les futurs bacheliers pourraient tirer profit d’une étude conduite par une équipe de l’université Radboud de Nimègue (Pays-Bas), selon laquelle, pour intégrer des connaissances et les retenir plus facilement, il serait utile de faire de l’exercice physique quelques heures après avoir fait fonctionner ses capacités cérébrales.
Dopamine et noradrénaline
Pour aboutir à cette conclusion, présentée dans Current Biology le 16 juin, les chercheurs – qui avaient déjà étudié les bienfaits d’un sommeil de qualité sur la mémorisation – ont testé trois groupes de 24 participants en deux temps. Tous se sont d’abord livrés à un même exercice mental : ils avaient quarante minutes pour retenir 90 associations d’images et de lieux. Puis les membres du premier groupe ont dû immédiatement pédaler intensément sur des vélos d’appartement ; ceux du deuxième attendaient quatre heures avant de se livrer à cet exercice ; et ceux du troisième groupe en étaient dispensés.
Plus d´informations: http://www.lemonde.fr/sciences/article/2016/06/20/du-sport-quatre-heures-apres-aide-a-memoriser-les-connaissances_4954465_1650684.html
GALEGO:
O deporte catro horas despois axuda a memorizar o coñecemento
Impulsar o pedaleo da memoria: neste periodo de revisións intensas, futuros licenciados podrían beneficiarse deste estudo realizado polo equipo da universidade de Radboud Nijmegen (Holanda), que, para integrar os coñecementos e retelos máis facilmente sería útil realizar exercicio físico unhas horas despois de poñer en funcionamento as capacidades cerebrais.
Dopamina e noradrenalina.
Para chegar a esta conclusión, os investigadores -que xa estudaron os beneficios dun sono de calidade na memorización- probaron en tres grupos de 24 participantes en duas etapas.Primeiro todos foron entregados no mesmo exercicio mental: tiñan corenta minutos para reter 90 asociacións de imaxes e lugares. A continuación, os membros do primeiro grupo tiña inmediatamente pedalar intensamente en bicicletas de exercicio; os da segunda esperar catro horas antes de se involucrar neste exercicio; e os do terceiro grupo estaban exentos.
máis información: http://www.lemonde.fr/sciences/article/2016/06/20/du-sport-quatre-heures-apres-aide-a-memoriser-les-connaissances_4954465_1650684.html
Alba Cebeiro Vigo 4º ESO
Il est à la base de la vie sur l'astéroïde 67-p
IL EST LA GLYCINE DANS UN ASTEROÏDE
La sonde Rosetta de l'Agence spatiale européenne (ESA) a découvert des ingrédients essentiels à la vie sur 67P / Churyumov-Gerasimenko, qui analyse depuis presque deux ans. Parmi les composés détectés sont les plus simples glycine -la acides aminés constituant les protéines et chimiques -elemento phosphore partie de l'ADN et les membranes cellulaires et est impliqué dans le transport de énergie, comme expliqué dans l'étude qui est maintenant publié dans la revue science avances.
Les scientifiques ont longtemps spéculé sur la possibilité que les molécules d'eau et organiques qui rendent la vie possible atteindre le début de la Terre par des comètes et des astéroïdes, après il est refroidi après sa formation. L'avantage des comètes quand démêler ce mystère est que «ne l'ont pas vraiment changé à 4500 millions d'années nous donner accès à quelques-uns des ingrédients que peut-être pris fin dans la soupe prébiotique et, finalement, ils ont conduit à origine de la vie sur Terre », explique le co-auteur Hervé Cottin.
Il a été soupçonné que certaines comètes et les astéroïdes ont une composition similaire des océans. Cependant, Rosetta a observé des différences importantes dans cette comète en question, ce qui renforce l'hypothèse que ces corps cosmiques ont le potentiel d'agir de semences pour la vie que nous connaissons.
La brique simple de construire la vie
Glycine est le bloc le plus simple fait partie des protéines, les blocs de construction de la biologie. Il avait déjà trouvé auparavant dans les échantillons que la mission Stardust de la NASA a envoyé à la Terre en 2006 de la comète Wild-2; Cependant, la contamination possible de cette analyse matérielle difficile. La nouveauté de cette découverte est qu'il est «la première détection sans ambiguïté de glycine dans une comète», explique Kathrin Altwegg, chercheur principal de l'instrument ROSINA qui a fait la mesure et l'auteur principal de l'étude. En fait, les mesures ont été effectuées à plusieurs reprises dans l'atmosphère diffuse de la comète depuis Octobre 2014.
"Nous avons vu un lien étroit entre la glycine et la poussière, ce qui suggère qu'il est susceptible d'être libéré avec d'autres volatiles des mantes glacées de composés de poussière lorsqu'il est chauffé" Altwegg explique. "Glycine est l'acide aminé connu qui est formé sans eau liquide. La vue de lui avec des molécules précurseurs et de poussière suggère que les formes dans les grains de poussière de glace interstellaire ou de la glace d'un rayonnement ultraviolet avant d'être piégés et préservés dans la comète sur des milliards d'années », ajoute le scientifique.
Il n'est pas la première fois que Rosetta détecte les composés nécessaires à la vie de se poser. Cela a été annoncé en Juillet 2015, lorsque robot de Philae qui a atterri sur la surface dans la même comète 67P jusqu'à 16 différents composés organiques, comme avancé le Centre aérospatial allemand. Un grand nombre de ces composants ont été détectés précédemment dans la file d'attente la plupart des comètes, mais il a été la première fois que la présence d'isocyanate de méthyle, l'acétone, le propanal et les acétamide révélé.
*EN GALEGO (resumo):
A sonda Rosseta da Axencia Espacial Europea, descubreo ingredientes esenciales para a vida no asteroide p-67. Encontruse gilicina, un dos compoñentes principais dos aminoácidos, que constitúen as proteínas. É un elemento que proben do ADN e das membranas celulares, e que se encarga do transporte da enerxía.
Os científicos levan especulando moito tempo con que a auga e as moléculas orgánicas que orixinaron a vida na Terra, viñeran de fora, dos asteroides que impactan na Terra. E pollen a ventaxa de que estes apenas cambiaron en 4500 millons de anos e que dan aceso a ingredientes que posiblemente participaran na creación da vida.
Algúns cometas e asteroides teñen unha composición similar a dos oceanos, pero o Rosseta puido diferenciar sustancias en este cometa en cuestión. Esto apoia a idea de que algúns corpos cósmicos funcionan como semilla da vida tal e como a coñecemos.
ElMundo
LOIS CERVIÑO GARCÍA 4º ESO
Suscribirse a:
Entradas (Atom)